Nehemia 9:33

SVDoch Gij zijt rechtvaardig, in alles, wat ons overkomen is; want Gij hebt trouwelijk gehandeld, maar wij hebben goddelooslijk gehandeld.
WLCוְאַתָּ֣ה צַדִּ֔יק עַ֖ל כָּל־הַבָּ֣א עָלֵ֑ינוּ כִּֽי־אֱמֶ֥ת עָשִׂ֖יתָ וַאֲנַ֥חְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ׃
Trans.

wə’atâ ṣadîq ‘al kāl-habā’ ‘ālênû kî-’ĕmeṯ ‘āśîṯā wa’ănaḥənû hirəšā‘ənû:


ACלג ואתה צדיק על כל הבא עלינו  כי אמת עשית ואנחנו הרשענו
ASVHowbeit thou art just in all that is come upon us; for thou hast dealt truly, but we have done wickedly;
BEBut still, you have been in the right in everything which has come on us; you have been true to us, but we have done evil:
DarbyBut thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly.
ELB05Doch du bist gerecht in allem, was über uns gekommen ist; denn du hast nach der Wahrheit gehandelt, wir aber, wir haben gesetzlos gehandelt.
LSGTu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal.
SchDu bist gerecht in allem, was über uns gekommen ist; denn du hast Treue bewiesen; wir aber sind gottlos gewesen.
WebBut thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken